Hymn Ukrajiny
Ślabikŏrzowe abecadło Tyn artikel je narychtowany we ślabikŏrzowym zŏpisie ślōnskij gŏdki. Coby sie przewiedzieć wiyncyj, wejzdrzij do artikla ô nim. |
| ||
Państwo | Ukrajina | |
Tekst | Pawło Czubynski | |
Muzyka | Mychajło Werbyckij | |
Lata ôbowiōnzowaniŏ | ôd 1991 | |
Jeszcze niy pomarua Ukrajina (Ukrajińsko: Ще не вмерла України Szcze ne wmerła Ukraina) – hymn państwowy Ukrajiny. Autorym je Pawło Czubynski, a kompozytorym je Mychajło Werbyckij. Hymn ôstoł piyrszy rŏz ôdegrany 10 marca 1865 we Przemyślu.[1]
Słowa
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Ukraińsko godka
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Приспів:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.[2]
Transkrypcyjŏ
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Szcze ne wmerła Ukrajiny i sława, i wola,
Szcze nam, brattia mołodiji, usmichneťsia dola.
Zhynuť naszi woriżeńky, jak rosa na sonci.
Zapanujem i my, brattia, u swojij storonci.
Pryspiw:
Duszu j tiło my położym za naszu swobodu,
I pokażem, szczo my, brattia, kozaćkoho rodu.
Ślōnski przekłŏd
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Jeszcze niy pomarua Ukrajiny ni chwoła, ni wola;
Jeszcze do nŏs, braciŏ modzi, uśmiychnie sie los.
Zginōm nasi wrogi jak na słōńcu rosa,
Będziem reskyrować i my, braciŏ, w naszych włŏsnych strōnach.
Refren:
Duszã, ciało poświyncymy dlŏ naszyj wolności,
Pokŏżymy, iże my, braciŏ, z kozackiego rodu.
Przipisy
- ↑ Violetta Wiernicka: Historia hymnu Ukrainy (pol.). ciekawostkihistoryczne.pl, 2022-03-01. [dostymp 2023-04-26].
- ↑ Про Державний Гімн України. ЗАКОН УКРАЇНИ. [dostymp 2023-06-13].